sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证
sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可
SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东
SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租
SUBS SUBSTITUTE 代替
SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水
T.A. telegraphic address 电报挂号
T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船
T.D. TWEENDECK 二层柜
T.O.D. time of discharge 卸货时间
T.O.R. time of receipt 收到时间
T/C TIME CHARTER 期租
T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮 或 电汇
TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率
TB TO BE 将要...
TBL through bill of lading 联运提单
TBL Through Bill of Lading 全程提单
TBN to be named 待指定
TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定
TC traffic conference area(IATA)
TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)
TCS Temperature Control Surcharge 控温附加费
TD time of departure 开航时间
TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)
TDC T-document fees 中转单证费
TDO telegraph delivery order 电报交货单
TDY TODAY 今天
TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货物
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱
TIB Temporary Importation Bond 临时进口保证金
TIF international transit by rail 国际铁路运输
TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport)
TKS THANKS 感谢
TL Total Loss 全损
TLX TELEX 电传
tnge Tonnage 吨位
TOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车的集装箱
TOT time of transmission 传递时间
tot. total 总共
TOW tier on weight 贸易条款
TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨
TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险)
TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费
TRS Transpacific Revenue Surcharge
TWCS U.S. West-coast Congestion Surchage 美西疏港费
u.c. usual conditions 通常情况下
U.D. under deck 下层甲板
U.DK. Upper deck 上层甲板
U/w Underwriter 保险人
ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮
ULD unit load device(aircraft) 成组货载装置
ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的
UU UNLESS USED 除非使用
V VOYAGE 航程,航次
V.C. vessels convenience 方便船
v.v. vice versa 反之亦然
V/C VOYAGE CHARTER 程租船
val. Value 价值
VAT value added tax 增值税
VEN Ventilated 通风
Ves. Vessels 船舶
VIC Very Important Cargo 非常重要货物
VIO Very Important Object 非常重要目标
VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船
VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮
VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人
W GROSS WEIGHT 毛重
W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保单独海损,水渍险
w.b.d. will be done
w.c. with costs 付费的
w.c.c.o.n. weather cleared customs or not 无论清关与否
w.e.f. with effect from 通过有效形式
W.P. WERTHER PERMITS 如果气候条件许可
w.p.a. with particular average 担保单独海损
W.R. Warehouse Receipt 仓库收据
W.R.I. War Risk Insurance 战争险
W/B Way-bill 运货单
W/d working day 工作日
W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按货物重量与体积分别计算,按高者收费
W/O.w/o without 没有,不
w/t weight tons 重量吨
w/v weight/volume 重量或体积
WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
wdt/wth width 宽度
WG working group 工作小组
whf wharfage 码头搬运费
Whse Warehouse 仓库
WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否
WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否
WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否
WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否
wk. Week 周,星期
WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证
WP weather permitting 天气许可的条件下
WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 详情函告
WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费
WT WEIGHT 重量
wt. Weight 重量
WTON WEIGHT TON 重量吨
WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间
WTS Winter Surcharge 冬季附加费
WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)
WW warehouse warrant 仓库栈单
ww world-wide 世界性的
WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日
WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外
WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内
x l & u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸
x pri without privileges 无例外
X,X. extra 额外的
xp express paid 快递费付讫的
YAS (Japanese)Yen Adjustment Surchae 日元币值调整附加费
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL 水平面至船弦的高度
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...ITEM BY ITEM 细目分类
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 货物部分袋装,部分散装
without privileges 无例外
Foreign Trade 对外贸易
Entrepot Trade ( F。) 转口贸易
Home (Domestic)Trade 内贸
Coastal Trade 沿海贸易
Cross-border Trade 边境贸易
Barter Trade 易货贸易
Compensation Trade 补偿(互补)贸易
Bilateral trade (between China and the US) (中美)双边贸易
Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易
Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司
Liner Trade 集装箱班轮运输
Contract 合同
Active service contracts on file 在备有效服务合同
Sales Contract 销售合同
Sales Confirmation 销售确认书
Agreement 协议
Vessel sharing Agreement 共用舱位协议
Slot-sharing Agreement 共用箱位协议
Slot Exchange Agreement 箱位互换协议
Amendment 修正合同
Quota 配额
Contract Terms (and conditions ) 合同条款
Essential terms 必备(主要)条款
Contract Signatory 合同签署方(人)
Merchant 签约方
Head-Contractor 总承包商
Sub-Contractor 分包商
Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方
Manufacturer 制造(厂)商
Buyer 买方
Seller 卖方
Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)
Middle-man 中间人(商)
Ocean Freight Broker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )
Common carriers 公共承运人
Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人
Master NVOCC 主装无船承运人
Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人
Contract NVOCC 签约无船承运人
Conference Carrier 公会承运人
Independent carriers 独立承运人
Self-owned Vessels 自有船
Time-chartered Vessels 期租船
Inbound Vessel / Homebound 进口(回程)船
Outgoing / Outbound Vessel 出口船
Skip Over 跳(甩)港
Change of port of call 改港
Optional Port 选择港
Deviate 弯(绕)港
Partial Shipment 分批装运
Bonded Area 保税区
Shore Crane / Gantry Crane 岸吊
Portainer 集装箱岸吊
Loading Platform 装卸平台
Bonded Warehouse 保税库
Cancellation 退关箱
Transportation hub 中转港
Prompt release 即时放行
Ocean Freight 海运费
Freight Rate 海运价
Dead Freight 空舱费
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Back Freight 退货运费
B/L Copy 提单副本
Advanced Bill of lading 预借提单
Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
Blank Bill of Lading 空白提单
Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
‘To Order’B/L 指示提单
Received for Shipment B/L 备运提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Arrival Notice 到货通知书
Packing List 装箱单
Commodity Inspection 商品检验
Customs Inspection 海关查验
Tally 理货
Tally Report 理货报告
Certificate of Origin 原产地证书
Force Majeure 不可抗力
Standard pallet 标准托盘